马上记住本网站,如果被/浏/览/器/强/制进入它们的阅/读/模/式了,阅读体/验极/差请退出转/码阅读.
因为曾经做过翻译工作,幸之助对于世界上主要的几种语言都是略有了解,哪怕没有图片上的翻译,他也能略懂一二。
“咦,这部漫画好像还真的有些不一样,切入点也很是独特。”
幸之助越看越惊奇,同时肚子里似乎也有馋虫在闹腾。
他吞了吞口水:“似乎很能勾起食欲呢,如果能引进国内的话,嗯……”
短短几分钟功夫,他便估摸出了这部漫画的潜质,并想到了合适的宣传语——
东华国千年一遇的漫画奇才、横绝东华五千年的美食漫画!
中野浩二听到这一句,便开心地笑了。
这样一来,浩司就能在国内看到正版翻译的《东华小当家!》漫画了吧!